The Conversation

寿终正寝:妇女在投票后公开反对计划生育。

所以,这种情况正在发生:保守的国会议员威胁说,如果计划生育不被解除的话,就要关闭政府。despite the fact that it is illegal to defund/restrict access to any medical provider who accepts Medicaid and also that the women's health organization is already not allowed to use federal funds to provide abortions.正如琼斯母亲的莫莉·雷德登所解释的:计划生育被法律禁止使用联邦基金提供堕胎服务。该组织每年从政府那里得到5亿美元左右的资金,使该组织能够为大多数接受医疗补助的贫困妇女提供计划生育和其他生殖健康服务。Ahead of the vote,保守派活动家和立法者公布了一份名单,上面列出了数千家计划生育服务机构,这些机构可以取代数千名使用计划生育服务的贫困妇女的计划生育。There is ample evidence to suggest that these alternatives to Planned Parenthood do not have the capacity to treat the group's patients.Even if Planned Parenthood loses "official" funding—which,要说清楚,is money used to help mainly low-income women receive crucial health services that have nothing to do with abortion—it wouldn't be much: Medicaid funding,占绝大多数

所以,这种情况正在发生:保守的国会议员威胁说shut down政府,如果计划生育不被推翻,despite the fact that it isillegal to defund/restrict access to any medical provider who accepts Medicaid and also that the women's health organization is already not allowed to use federal funds to provide abortions.

莫莉·雷德登在琼斯母亲解释:

Planned Parenthood is barred by law from using federal funds to provide abortions.该组织每年从政府那里得到5亿美元左右的资金,使该组织能够为大多数接受医疗补助的贫困妇女提供计划生育和其他生殖健康服务。Ahead of the vote,保守派活动家和立法者公布了一份名单,上面列出了数千家计划生育服务机构,这些机构可以取代数千名使用计划生育服务的贫困妇女的计划生育。There is ample evidence to suggest that these alternatives to Planned Parenthood do not have the capacity to treat the group's patients.

Even if Planned Parenthood loses "official" funding—which,要说清楚,is money used to help mainly low-income women receive crucial health services that have nothing to do with abortion—不会太多的:医疗补助资金,which accounts for thevast majority of federal dollarsheading Planned Parenthood's way,would still go through.Repeat:Planned Parenthood will continue to receive federal funding even if Congress votes to defund Planned Parenthood.This means that lawmakers voting against women's health are not waging this battle on legal ground;it is a largely symbolic temper tantrum,同2013年促成政府关闭的情况一样。

广告

Planned Parenthood came under attack over the summer after a series of misleading videos were released by an anti-choice group.(Here's how women who had had abortions feel about those videos.) The videos talk about fetal tissue donation,which Planned Parenthood participates in—along with many,许多其他群体,如果并且只有一个正在堕胎的妇女选择参加。These videos areheavily manipulated and editedand Planned Parenthood has continuously denied any wrongdoing.Aninvestigation众议院能源和商业委员会的民主党人证实,反对计划生育的说法是“没有根据的”。

After the House voted 241-187 in favor of stripping away funding,活动家林迪·韦斯特,金伯利·莫里森,and Amelia Bonow launched#ShoutYourAbortion—a call to action for women who have had the safe,legal medical procedure and are willing to share how having the right to choose has impacted their lives.While there has been backlash from anti-choicers,the hashtag has succeeded in highlighting just how important it is for women to have ownership over our own bodies,总是这样。As West wrote forThe Guardian,"The truth is that life is unfathomably complex,people with uteruses own their bodies unconditionally,and every abortion story is as unique as the person who lives it.Some are traumatic,some are even regretted,but plenty are like mine," (which she describes as "a relief.") Here's a brief look at some of the many,many posts shared:

— Lindy West (@thelindywest)September 19,二千零一十五

Women all over the world are sharing their stories,表现出一系列的经验。Abortion,or more accurately,the decision about whether or not to have one,对每个人来说都是不同的。有时候这种选择很困难,很情绪化,other times it's not a big deal.And there's no perfect response to having an abortion—you can feel however you want.但现在是时候让女人不再因为做出选择而感到难过或羞愧了,to quoteVEEP,"would be available at ATMs" if men could get pregnant.