跳转到主要内容
Obsessed

How Scandal's Election Is Mirroring the Real One (Susan Is Such a Bernie)

在这个丑闻季节的中途,it felt pretty clear: The series was in desperate need of a refresh.奥利维亚和菲茨卷入了一场如此离奇的分手,我在他们各自的“不是我,这是你的演讲。”奎因和哈克什么都没做。伊丽莎白·诺斯和大卫·罗森的“B”级联姻以某种方式设法让人觉得既乏味又乏味。杰克住在罗文家,好像他是个和蔼可亲的叔叔,在夏天教他钓鱼?那是什么?杂货店是谁买的?但在过去的几周里,Scandal has found its groove again with its election storyline concerning Fitz's Republican successor.这是真的,他们正在举办肉食比赛,这不是一集与政治的调情,而是民意调查、爆炸性事件和辩论准备。就在我对整个剧组都极度不满的时候,这真是丑闻中的一个精彩之举,就像一个你在中学时突然变得酸溜溜的小团体,他们向前推进了一些新鲜血液,把注意力从主要运动员身上移开。Put simply,阿耳特弥斯·皮伯达尼马上就要上演这个节目了。But that's not even the best part.The best part is how perfectly in lockstep Scandal's crazy

在这个赛季的中途Scandal,it felt pretty clear: The series was in desperate need of a refresh.奥利维亚和菲茨卷入了一场如此离奇的分手,我在他们各自的“不是我,这是你的演讲。”奎因和哈克什么都没做。伊丽莎白·诺斯和大卫·罗森的“B”级联姻以某种方式设法让人觉得既乏味又乏味。杰克住在罗文家,好像他是个和蔼可亲的叔叔,在夏天教他钓鱼?什么that?杂货店是谁买的?

但在过去的几周里,Scandal关于菲茨的共和党继任者的竞选故事再次找到了它的最佳状态。这是真的,他们正在举办肉食比赛,这不是一集与政治的调情,而是民意调查、爆炸性事件和辩论准备。这是一个很好的进展Scandal当我在整个剧组里都变得不可逆转的痛苦时,就像一个你在中学时突然变得酸溜溜的小团体,他们向前推进了一些新鲜血液,把注意力从主要运动员身上移开。Put simply,Artemis Pebdani现在正在上演这个节目。But that's not even the best part.最好的部分是如何完美地保持同步Scandal疯狂的选举是现实世界疯狂的选举。让我们复习一下。

基础知识

从昨晚开始,孩子们被拖进了里面。奥利维亚越界的那一刻(促使奎因说她用她的“白帽子换黑头巾”的那一刻),在我看来,这似乎有点种族主义。但我想我们还是继续说吧)让她试图摆脱苏珊·罗斯女儿的亲子关系。当苏珊团队受到风吹草动和生父的指使时,这个计划就在她脸上爆炸了。a convict,在监狱里自杀但如果它从地上掉下来,Ted Cruz surely would have scratched Olivia's name into his“哭泣的懦夫”列。

Hollis Doyle is a saner,更讨人喜欢的唐纳德·特朗普。And since I literally can't listen to the man clear his throat without feeling like I need a hot shower,that's saying something.Scandal特朗普上周在边远地区表现得更为出色,他在靶场练习时用半成品做熏肉。但这些比喻并不都是有趣的游戏,作为Scandal昨晚多伊尔在辩论中对梅莉和苏珊漫不经心的性别歧视证明了这一点。He treated both women like his backup singers and implied that their gender makes them weak—and,很好的接触,作家们确保观众鼓掌,对于那些经典的“谁是F拍手为这个”辩论的感觉。

苏珊·罗斯是伯尼·桑德斯。事实上,她是伯尼·桑德斯,而伯尼·桑德斯是伯尼·桑德斯之前,她一直想说什么,clinging to her beliefs at all cost,从第四季开始做简单的人。现在,her whole bighearted idealist thing is paying off.昨晚辩论的重点是罗斯的丈夫死在阿富汗的故事,它画了一个站立的O,压扁了梅莉和霍利斯。

梅莉肩负着希拉里·克林顿可爱的困境。美国人在挑选总统的时候会做这种有趣的事情。虽然我们不会问医生,律师,或者管道工来校准他们的个性exactlyto our preferences,像是某种从里到外的扭曲。土豆头游戏,我们和候选人坚持这一点。我们希望他们能够处理现代外交政策的敏感纠葛,但他们最好不要表现得太聪明。他们应该偶尔笑一下,但是上帝,not that terrible fake laugh.Get another laugh!最重要的是,它们必须是真实的,除非它们真实的自我让我们感到厌烦。克林顿在现实生活中受到了这些可笑的抱怨的冲击,and Mellie is fielding them onScandal.Olivia,必须说,处理得不好。第一,她带着一顶可笑的无标志棒球帽送梅莉去了葛底斯堡,然后当梅莉假装每个星期天都去葛底斯堡时,她很惊讶,当它还没有打开的时候。(你好,this week's Pizzagate—John Kasich ate pizza with a fork and New York lost its collective mind.) Then Olivia shuttled Mellie off to do "mean tweets" on吉米·金梅尔现场直播没有那么多的磨合。Thankfully,马库斯和他的高屁股在那里激励她。But Mellie—who recently lamented that the country "hates" her—isn't done placating Americans' instinctive distaste for her.她要参加两个竞选活动:一个是证明她有资格,一个是为了显示她很有趣。

你会认为这将是太多持久的现实世界辩论和每周50000次推特斗殴,然后调到Scandal为了更多同样的事情。And yes,I could do with less outrageous election stuff—in real life.因为如果有什么值得骄傲的事情发生的话ScandalEPS教会了我,it's this: When the news is more twisted than the most twisted thing Shonda Rhimes and Co.can come up with,it's unquestionably time to worry about the future.