Skip to main content
Obsessed

Now THIS Is a Must-See Female Relationship

Katherine Heigl's and Alfre Woodard's White House characters on State of Affairs are different from anything women have done on TV before,period.You may have heard of the Bechdel test (or read about it in Glamour!): the informal rule for assessing girl power on-screen.If a movie or show has (a) at least two female characters who (b) talk to each other about something other than a man,它过去了。If not,it fails.Well,after my sneak peek at the Monday-night NBC drama State of Affairs,premiering tonight,I'm happy to report that the show passes hard-core.As the White House's top CIA briefer and the President of the United States,分别Charleston Tucker (Katherine Heigl,36) and Constance Payton (Alfre Woodard,62) have zero time to gossip.Ninety percent of their conversations are about national security.但塔克和佩顿也有私人关系。Suspend disbelief for a sec: Tucker had been engaged to Payton's son,who was killed in Afghanistan (or,正如我扭曲的爱的心所希望的,not killed).When was the last time you saw two women directing policy while mourning lost love and resisting that whole evil-in-law cliché?Here,Heigl and Woodard get candid

Katherine Heigl's and Alfre Woodard's White House characters on事态和女人以前在电视上做的任何事都不一样,period.

You may have heard of the Bechdel test (or read about it inGlamour!):屏幕上评估女孩力量的非正式规则。如果一部电影或一个节目有(a)至少两个女主角,(b)彼此谈论某件事otherthan a man,它过去了。If not,it fails.Well,after my sneak peek at the Monday-night NBC drama事态,premiering tonight,I'm happy to report that the show passes hard-core.As the White House's top CIA briefer and the President of the United States,分别Charleston Tucker (Katherine Heigl,36) and Constance Payton (Alfre Woodard,62) have zero time to gossip.Ninety percent of their conversations are about national security.

但塔克和佩顿也有私人关系。Suspend disbelief for a sec: Tucker had been engaged to Payton's son,who was killed in Afghanistan (or,正如我扭曲的爱的心所希望的,killed).When was the last time you saw two women directing policy while mourning lost loveandresisting that whole evil-in-law cliché?Here,Heigl and Woodard get candid about this big small-screen revolution:

GLAMOUR:What was the genesis of this relationship?

KATHERINE HEIGL:这是(节目创作者)乔卡纳汉的想法,使总统女性。From there,he worked to connect the two women on a deeper level.

ALFRE WOODARD:When I was offered the role,part of me said,"Ooh,I want to be President!" But the relationship between two women in power was even more attractive.

GLAMOUR:Women in politics are having a TV moment [see also: CBS's夫人秘书].But it's not often we have two of them on top.How else are the characters unique?

哦:Most of the time,women in power on TV butt heads.But these two respect each other and know they're the best at their jobs.

GLAMOUR:有一个关键点,deeply female scene in episode one where Payton asks Tucker to talk to her as "the woman that was going to give me my grandchildren."

KH:I loved that scene.It's an opportunity to step away from the uptight protocol and see real emotion.

哦:Nothing makes a woman go Rambo like taking away her child—or the man she saw a future with.

GLAMOUR:Whom do you look to in real life as you shape these characters?

哦:We've hadSecretary Clintonand Secretary Albright.We've gotSamantha Powerat the U.N.andSusan Rice[as national security adviser],General Ann Dunwoody [of the U.S.Army],and Michelle Howard,the vice chief of the entire Navy.We didn't justmakethese characters women—these women exist.

KH:Our characters' priorities are not who they're dating or what they're wearing.And look,I have those conversations with my girlfriends—nothing wrong with that.But if that's all you see on TV,you start to think that's all women are capable of.I'm sure now and then these women say,"Oh,I got a new pair of Louboutins." But they talk about the state of the world,the state of affairs.See?There you go,I just threw in the name of the show!

事态premieres November 17 at 10 P.M.ET on NBC.