当我看完第一集的时候,我有一种强烈的感觉,我知道那些评论最激怒的是什么。但在此之前调酒术2 .这是我们面临的最大问题了。演员阵容:大部分是年轻的喜剧演员,你会从他们的角色中认出他们——这一群人中最突出的《欢乐合唱团》凡妮莎Lengies。概念:当然,这有点老套,但我试着把它看作是今年秋天即将上演的众多浪漫喜剧的热身。
喜剧:嗯,还好。在你的笔记本电脑上打发时间,这样你就不会注意到连续两场,相隔几分钟,Lengies的酒保恋人正在仔细看后面的时间表。(他们想不到任何东西还有什么别的办法吗?)It's a nonthreatening, ain't-gonna-hurt-nobody brand of fine—or, at least, it was right up until the misogynistic, slightly rape-y stuff started.并没有停止。
这部剧和它的第一集,都是由幕后的那对搭档制作的《宿醉》-我敢肯定他们大部分关于性的幽默在网络电视上被弱化了。但他们将其浓缩成六七句刺耳的、令人困惑的、不必要的反女性笑话,实在有点奇怪。这些属于这一类的台词都不够有趣,以至于引发了争论:它们是不是在不经意间纵容不道德的性行为?我说的是《砸烂它》(smash it out)和《把她轰出去》(bang her out)中令人作呕的引用,这是一部公开讨论的寻找酒吧里最醉醺醺的女孩的电影,一个女性角色特意说出了唐·德雷珀(Don Draper)的话:“a真正的如果她回嘴的话,男人会“打她的嘴巴”。
啊哈。我能听到编剧室对此的辩护:这是男人在没人的时候说话的方式!这就是这个特别的长得像男人的女孩(我们在这一集听到的次数比她的名字还多)在没人的时候说话的方式!我们想要真实。所以,如此真实。